Category Archives: E. Dharma and the Individual

The Kamasutra

The full details of the composition of the Hindu literary text, Kamasutra, is not fully known but is estimated to have been composed around the first century B.C.E. (Peterson 135). It was composed by Vatsyayana in northern India and written in the ancient Indian literary language, Sanskrit. There is very little on the background of Vatsyayana but it is believed that he was a Hindu religious man who was a part of the upper classes (Peterson 135). Vatsyayana had taken pieces of earlier works from the Kamasastra [Tradition of works and literature on erotics, love and pleasure (science of love)] to put together what the western world terms the “paradigmatic textbook for sex” (Doniger 2003:18). Vatsyayana directs the reader’s attention towards the promotion of the greater whole. “He made this work in chastity and in the highest meditation, for the sake of worldly life, he did not compose it for the sake of passion” (Kakar 7.2.57). Since works from the Kamasastra were not easily accessible, Vatsyayana wanted to summarize these works into one. The Kamasutra is the aphoristic summary of the Kamasastra and since sutras precede the sastras in Indian history, it is given more religious authority than the Kamasastra (Doniger 2001:82). Hence the name sutra, which literally means a “thread of thoughts and pages” are put together in such a way to form a “string” of meaning (Doniger 2001:82). Another example of this type of literary composition consists of the literature on dharma, The Laws of Manu which is part of the Dharmasastras [Hindu legal treatises on moral, ethical and social laws. To get a further understanding on the Dharma Sastra texts in comparison to the Kamasutra, see Rocher (1985)].

The Kamasutra was first translated into English by Sir Richard Francis Burton in 1893 and the majority of the English world is familiar with the text through this translation. Many other translations have been composed over the past century by such people as Indra Sinha in 1980, and most recently by Wendy Doniger in 2002. People of today have a misconception of what the Kamasutra truly delivers in terms of its contents. Many consider it a text that is about sexual positions, or a guide to make one skilful with love making. The Kamasutra does help in this area of romance, but that is only a portion of what it has to offer to those who read it. This Hindu text covers all areas in the art of loving, from finding a partner, maintaining a marriage, committing adultery, living with courtesans, the use of drugs, and of course, positions of sexual intercourse (Doniger 2002:126). Other authors after Vatsyayana composed similar texts to that of his Kamasutra. During the 11th century a man named Koka Pandit composed the Rati Rahasya [Koka Pandit physically engaged in the arts of love, and therefore was able to give a more extensive study with his personal endeavours in the Rati Rahasya] based on Vatsyayana’s Kamasutra. Then a few centuries after, another man named Kalyanmalla in the 15th century composed the Ananga Ranga [Kalyanmalla had written the Ananga Ranga originally for the benefit of his own master, Lad Khan, who was a Muslim nobleman] which is based off the other two texts (Thomas 75). All three of these texts are highly regarded for its contents on love and its pursuit in life.

Within Hindu society and tradition, the Kamasutra is generally read by males who are a part of the twice-born (dvija) class in their second stage of life, that of the householder (grhasta), which is initiated with marriage (vivaha). Within this stage of life, the male must pursue and fulfill the goals that are prescribed for the householder. These goals are dharma (religious duties, morality, social obligation—the spiritual), artha (skill, attainment of wealth—political and economic welfare), and kama (desire/attachment—love and pleasure). These are what are known as the trivarga, and Vatsyayana generates a form of hierarchy with these three aspects of the trivarga (Rocher 521-522). Unlike kama, the texts that are associated with artha and dharma to fully understand and obtain the meanings of each, are laid out in the Dharmasastra and the Arthasastra [This text was written by Kautilya with its focus upon pursuing the attainment of material success for householders. Traditionally it was intended to help aid a king in his role and guidance of ruling a kingdom. To get a further understanding on the Artha Sastra in comparison to the Dharma Sastra and Kamasutra, see Rocher (1985)]. Notice the difference between the three goals and the texts that are generally associated with it. The Kamasutra is not a sastra because Vatsyayana asserts that the actions of kama comes naturally, where dharma and artha must be developed and learned (Rocher 522). According to Sir Richard Burton’s translation of the Kamasutra, “[h]e should acquire learning in his childhood; in his youth and middle age he should attend to artha and kama; and in his old age he should perform dharma…” (5).

Throughout the householder’s stage of life, it is the goal of kama and artha that are the primary concerns and in order to prosper in society one must pursue these goals relentlessly. As a result, this stage is the most crucial aspect of the life of a householder; to be able to cultivate the art of love to have children and to obtain wealth and power to leave for the children after the completion of this stage (Ostor 110).

Originally, according to traditional lore, the Kamasutra contained thousands of chapters, and over time it was reduced down to what it is considered to be “thirty-six chapters, in sixty-four sections, in seven books, consisting of 1,250 sutras” (Kakar 1.1.4-23). The written work of the Kamasutra is not composed in such a way that it resembles a rule book, where each rule is numbered and one must follow from one step to the next. The text is written along the lines of a work of dramatic fiction and underneath all the sexual content and details of married life it appears to take on the characteristics of classical Indian drama (Doniger 2003: 20). The Kamasutra therefore consists of characters whose sex lives are used to demonstrate the appropriate behaviours to be undertaken by the householders. The man and woman whose lives are illustrated throughout the text are called the hero (nayaka), the heroine (nayika), and the men who assist the hero are termed the libertine (pitamarda), pander (vita) and clown (vidushaka) (Doniger 2001:88 and Doniger 2003:20). Like most classical Indian dramas as noted above, the Kamasutra is composed of seven acts. Each act depicts the different phases of the hero’s life. Act one is an introduction into the text giving a general idea of love and its involvement in the lives of men and women. Act two is an in-depth discussion on the beginnings of sexual techniques. Act three describes the process of acquiring a potential wife and engaging in marriage. Act four is the section in which the text describes the proper conduct of a wife and her roles in a marriage. Act five depicts how a male goes about seducing other women and other men’s wives. Act six is the exploration of various women, more specifically those who are courtesans. Finally, act seven is the exposition of the male exploring different aphrodisiacs and magic spells as a means of attracting others to himself.

Throughout the text, there are a total of sixty-four chapters [The Kamasutra is not entirely composed of prose but also includes several loka verses which are cited at the end of each chapter. These loka verses comprise about a tenth of the total text, see Kakar (2002)]. Within the Indian culture, sixty-four is considered to be a sacred number, somewhat of a natural number. Hence the sixty-four various sexual positions or arts, depicted in the text (Kakar xxiii). Vatsyayana believed that there are eight different ways of making love, and within those eight there are eight different positions totalling sixty-four forms of the art on love. The Kamasutra does not only prescribe how the male should act throughout the householder stage in search of kama, but it also prescribes duties and actions of how a female should act as well. These sixty-four forms of art in which the female is encouraged to perform include, singing, dancing, cutting leaves into shapes, arranging flowers, playing water sports, making costumes, the science of strategy (Kakar 1.3.15) and many more. Therefore, Vatsyayana suggested that women should at one point be encouraged to read the Kamasutra, “[a] woman should do this before she reaches the prime of her youth, and she should continue when she has been given away, if her husband wishes it” (Kakar 1.3.2).

In total, about one-fifth of the text is committed to the art of love making and sexual pleasure, while the rest is guidance for males and females in their relationships and relationships of that with others. It has helped those who are in the householder stage of life on their pursuit to fulfill the goal of kama. Vatsyayana gave a positive definition of kama in which,

“[p]leasure, in general, consists in engaging the ear, skin, eye, tongue, and nose each in its own approptriate sensation, all under the control of the mind and heart driven by the conscious self. Pleasure in its primary form, however, is a direct experience by the sensual pleasure of erotic arousal that results from the particular sensation of touch. A man learns about pleasure from the Kamasutra and from associating with the circle of men-about town” (Kakar 1.2.11-13).

Although today in Western society, people still consider the Kamasutra to be solely based on depictions of sexual endeavours; those who follow tradition will find that the Kamasutra is a text of useful insight and guidance on their pursuit of love and pleasure. In summation, the fundamental effect one might feel while reading and following the Kamasutra is an overall experience of sukha (happiness).

REFERENCES AND FURTHER RECOMMENDED READINGS

Burton, Sir Richard and F.F. Arbuthonot (1997) Kamasutra of Vatsyayana. Mumbai; Jaico Publishing House.

Doniger, Wendy (2001) “On Translating the Kamasutra: A Gurudakshina for Daniel H.H. Ingalls.” Journal of Indian Philosophy. 29 no. 1-2 April, p 81-94.

______ (2002) “On the Kamasutra.” Daedalus. Spring, vol. 131 Issue 2, p126-129.

______ (2003) “The Kamasutra: It Isn’t All About Sex.” Kenyon Review. Winter, vol. 25 Issue 1, p 18-36.

Kakar, Sudhir (2002) Kamasutra. New York: Oxford University Press.

Ostor, Akos (1992) Concepts of Person: Kinship, Caste, and Marriage in India. Delhi: Oxford University Press.

Peterson, Valerie (2002) “Text as Cultural Antagonist: The ‘Kama Sutra of Vatsyayana’.” Journal of Communication Inquiry. April vol. 26, Issue2, p 133-154.

Rocher, Ludo (1985) “The Kamasutra: Vatsyayana’s Attitude towards Dharma and Dharmasastra.” Journal of the American Oriental Society; Jul.-Sept., vol. 105, no. 3, p 521- 529.

Thomas, P. (1956) Kama Kalpa: The Hindu Ritual of Love. Bombay; D. B. Taraporevala Sons & Co. Private Ltd.

Related Topics for Further Investigation

Kama Sastra

Dharma Sastra

The Laws of Manu

Kautilya

Artha Sastra

dharma

artha

trivarga

Rati Rahasya

Koka Pandit

Ananga Ranga

Kalyanmalla

dvija

Grhasta

vivaha

shloka

Courtesans (Act Six)

Aphrodisiacs and drugs (Act Seven)

64 arts

Women in the Kamasutra

Noteworthy Websites Related to the Topic

http://en.wikipedia.org/wiki/Kama_Sutra

http://www.swaveda.com/

http://en.wikisource.org/wiki/Kama_Sutra

http://www.kamashastra.com/

http://www.kamat.com/kalranga/erotica/kamasutra/index.htm

http://www.spaceandmotion.com/kamasutra.htm

http://www.tantraattahoe.com/kama-sutra/indian-kama-sutra.htm

Article written by Alicia Penny (March 2006) who is solely responsible for its content.

Death Hospitals in Kashi (Kasi)

The people of the Hindu tradition travel from near and far on the brink of death to inhale their final breath in their sacred City of Banaras. Banaras’ city circumference is marked by the panch-kroshi (also spelled, panch-kosi), a pilgrimage route that, at times, has approximately tens of thousands of pilgrims walking along its paths. The entire route of the panch-kroshi is about 50 miles long and generally takes five days to complete (Parry 15). The pilgrimage route of panch-kroshi is deemed so extraordinary due to the belief of the Hindu’s that all who die within this boundary will attain moksa, a Hindu’s lifelong quest for liberation (Justice 20). Hindu’s refer to the sacred city of Banaras as Kashi and speak of the attainment of moksa as ending the unwanted cycle of birth, death and rebirth. This continuous cycle, known as mukti, exists for each Hindu until moksa is accomplished (Justice 49). Kashyam marnam mukti means ‘death in Kashi is liberation’; this often quoted Sanskrit tag beautifully sums up the almost universal belief of a Hindu (Parry 21). Once this liberation has been attained, mukti ceases and the ghost of the dead is able to rise up past hell and rebirth, into heaven where it stays unchanging forever. Exceptions and regulations exist for proper attainment of moksa; a few exceptions to reaching moksa HoweverHmay be ones final thoughts, and which riverbank in Banaras one dies. The city of Banaras is located between Delhi and Calcutta in the middle of the Ganges valley (Parry 33). The Ganges River separates Banaras into two riverbanks, the west and the east. The west bank is where one will find the Manikarnika Ghat, which is the center of Kashi where it is often believed that on the west bank of Banaras, “[the] universe is created at the beginning of time and the universe burns at the end of time” (Justice 20). It is on the west bank that moksa is granted (provided the right frame of mind and other requirements have been met). The east bank is usually vacant due to people’s fear of dying on that side of the bank because of the belief that those who expire on the east bank will not attain moksa; instead, rebirth as a jackass will occur (Justice16).

As previously mentioned, there are regulations to the attainment of moksa for a Hindu. It is sometimes said that the physical act of dying in Kashi is, in fact, not a direct guarantee to mukti. Also, it is not guaranteed that one will attain mukti immediately after death. The mindset at the moment of death is what determines the speed and level of mukti that the dying will achieve. If one dies in Kashi but does not have the proper mindset at the moment of passing to achieve immediate mukti, then they will be reborn again a specified number of times before the process is ended, finally allowing them to proceed to heaven (Justice 172). There are four levels of mukti that one can arrive at, which level is attained is based on the dying thoughts one produces. Salokya is when one resides in the same world as god; samipya, the dead remain near to god; sarupya, one will take the same form of god and in sayuja, the highest level, one actually becomes merged with god (Justice173).

Within the City of Banaras there are places set up where people and a few of their loved ones are welcome to stay while they await the final breath of a family member. These places are similar to a hospital but instead of the goal of saving the dying, their purpose is to let people die in a way that allows them to attain immediate, and the highest-level of, mukti while in Kashi. Two of the hospitals that will be discussed still exist in Kashi today, although unfortunately with declining popularity. The Ganga-labh Bhavan, the first of these death hospitals, is located in the most populous area of Manikarnika and is unfortunately difficult to travel to, especially when attempted by those who are weakened by encroaching death. The three-story Ganga-labh Bhavan was once used as a Manikarnika police station; it began by two rich capitalist families, one of which traveled to Kashi bringing their grandmother for kashi-labh (promise of salvation). They found it difficult to locate a place to settle while they stayed in Manikarnika and began to wonder how anyone lower than their financial situation would find accommodation either. This capitalist family joined with another, together, they chose to lease this former police station and begin running it as a hostel where people are welcome to stay while they, or a loved one dies (Justice 59). It is thought that since the beginning of the Ganga-labh Bhavan approximately 10 000 people have died and 12 000 have registered between the walls of this three-story building (Justice 58). Since the introduction of the Ganga-labh Bhavan there are a number of rules to be followed to maintain order and allow the ghat (river frontage) to function the way it was intended to. Some of these rules include: a dying pilgrim can stay at most fifteen days; untouchables and those with infectious diseases are not permitted to stay; do not associate with the noble people staying at the rest house next door; pay special attention that you do not do things which may trouble or inconvenience others; within twenty-four hours of the pilgrim becoming Kashi-labh (‘the profit of Kashi’, attainment of salvation), the accompanying people must free up the Bhavan (Justice 60-61). It is evident through these rules that a caste system exists up until the moment of death and that the ghat is there for a purpose. Even the dying are not equal, although their bodies are deteriorating in the same fashion, some Hindu’s are still seen as more prestigious and noble than others; the act of dying itself does not even change the rules and roles of a caste system.

The second, and currently the most favoured of these hospitals of death is the Kashi-labh Muktibhavan. A man named Jaydal Dalmia, whose mother happily passed away within the boundary of Kashi, founded the Muktibhavan. After their mother’s death and death ceremonies were completed, Dalmia and his brother used the left over rupees for religious purposes and purchased a building with the intention to provide a satsang where music, religious chanting and recitation of the Bhagavad-Gita would take place. Dalmia and his brother had no intention of producing a home for the dying, but they did invite those who were fading from life to join them in their satsang. After a year or more, people started to travel to the Muktibhavan for the purpose of dying, and thus, the death hospital that it is today began (Justice 63-65). Muktibhavan is not in the center of Manikarnika as the Ganga-labh Bhavan is, yet it is the more used of the two; this is because Muktibhavan is in a less crowded area and has easier access from the railway station (Justice 126). Although Muktibhavan is further from the “center of the universe” it is said to have a more religious feel due to the constant spiritual chants, music, and the reading of the Bhagavad-Gita (Justice 126). A major objective of the Muktibhavan is to yield the maximum spiritual benefit of each guest by providing amenities that capitalize on the spiritual atmosphere for the dying. The services offered by the Muktibhavan include specific rituals and a list of rules and restrictions designed to create a religious environment. A number of these regulations include: only those faithful believers and sick on the brink of death are allowed to stay; a place to stay will be available for fifteen days, if there is a special need, with the permission from the manager, one will be able to stay; the making of food must be done on a closed stove using charcoal, there should not be any type of smoke in the rooms or verandas; those infected with infectious diseases cannot stay; incompatible, indecent or reprehensible behaviour will not be tolerated (Justice 174). The underlying rules of each of the hospitals of death within Kashi are quite similar which makes sense since they each are vying for the same purpose.

The Holy City of Banaras has been around in the eyes of believers since existence itself began. The tradition of dying within the panch-kroshi will continue for as long as the belief of dying within the boundaries of panch-kroshi attains that moksa. As travel to Kashi continues the sacredness of each of the death hospitals, Ganga-labh Bhavan and Kashi Labh Muktibhavan, will persist. They will continue aiding the dying on their journey to their sacred space in heaven through achieving the highest level of mukti. As the tradition of dying in Kashi continues, so will it also draw in new believers through the popularity that it has attained, and so on the cycle will continue.

BIBLIOGRAPHY

Justice, Christopher (1997) Dying the good death: the pilgrimage to die in India’s Holy

City. Shakti Nagar: Sri Satguru Publications

Parry, Jonathan P. (1994) Death in Banaras. Cambridge, NY: Cambridge University

Press

Further Recommended Readings

Filippi, Gian Giuseppe (1996) Mrtyu: concept of death in Indian traditions:

transformation of the body and funeral rites. New Delhi: D.K. Printworld

Oestigaard, Terje (2005) Death and Life – giving waters: cremation, caste and

cosmogony in karmic traditions. Oxford: Archaeopress.

Prakash, Satya (1985) Hindu Religion and Mortality. New Delhi: Asian Publication

Services

Related Topics for Further Investigation

The Bhagavad-Gita

Panch-kroshi

Banaras

Moksa/Mukti

Ganges Valley

Delhi

Calcutta

Manikarnika Ghat

Salokya

Sarupya

Satsang

Sayuja

Samipya

Kashi-labh

Ghat

Rogi

Jaydal Dalmia

Death Rites

Samskara

Notable Websites

http://www.globalideasbank.org/soonlat/SL-5.HTML

http://www.angelfire.com/ok2/Moo/death.html

http://www.sacredsites.com/asia/india/banaras.html

http://www.fsmitha.com/h1/ch05.htm

Written by Sarah Richardson (March 2006), who is solely responsible for its content.